furitsuzuku ame no naka de
utsuroge ni sora o miageteita
kagirinaku hirogaru hate ni
jiyuu o motomeru tori no mure ga naiteita
~Inside of the continually falling rain
Hollowly, I looked up into the sky
With the ends stretching out into eternity
A flock of birds looking for freedom was crying out~ushinatta egao no kazu dake
kesshite uragiru koto wa dekinai no da to
nandomo sou kokoro de tsubuyaita
~Only your lost smiling face
Could never do anything like betray
Over and over I murmured this to my heart~
tatoe donna ni kizutsuite mo
dore dake kizutsuku koto ni natte mo
dareni mo boku wa tomerarenai
~And no matter how much I've been hurt
And what became the thing that hurts me
I can't stop for anyone~
wazuka na hikari o mitsukereba ii
ima no taiyou ga agaranakute mo
"furidashita ame wa itsuka yamu n da ne..."
~It's fine if I only find a little bit of light
Even if today's sun doesn't rise
"The falling rain will someday cease, won't it..."~
arukitsukareteita kimi wa
te no naka de kieteyuku yume o daiteita
~You've gotten tired of walking
In your hand you've held the vanishing dream~
kono inochi ga tsukita to shite mo
wasurerarenai taisetsuna koto ga aru
onaji jidai o tomo ni tatakatta koto
~And when this life has been exhausted
There's something precious that cannot be forgotten
Our time together that we fought for~
tatoe kono koe ga todokanakute mo
nido to ano koro ni modorenakute mo
sakebitsuzukeru boku ga iru
~And even when my voice doesn't reach you
Even when we can't return to that time again
I'm here, continuing to cry out to you~
dore dake jidai ga nagarete mo
karada o yusaburu omoi no mama ni...
tatakaitsuzuketa akashi wa nokoru kara
~Even when those times stream by
Like the feelings that make my body shake...
Because the evidence of our continued fighting remains~
daremo ga umaretekita imi o
sagashitsuzuketeiru
~Someone continues to search for
The meaning of their birth~
tatoe donna ni kizutsuite mo
dore dake kizutsuku koto ni natte mo
dare ni mo boku wa tomerarenai
~And no matter how much I've been hurt
And what became the thing that hurts me
I can't stop for anyone~wazuka na hikari o mitsukereba ii
ima wa taiyou ga agarenakute mo
"furidashita ame wa itsuka yamu n da ne..."
~It's fine if I only find a little bit of light
Even if today's sun doesn't rise
"The falling rain will someday cease, won't it..."~"sou sa, kono ame wa itsuka yamu n da ne..." ~"That's right, this rain will someday cease, won't it..."~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Letra: Gackt Camui
Traduccion: Mina-P (Minako@senshigakuen.com.)